Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
3 avril 2016 7 03 /04 /avril /2016 16:51

Saint Jean XX,26,:"Qui non viderunt et crediderunt"."Heureux ceux   n'ont point vu et qui ont cru "

Traduction  selon la Vulgate. Abbé JB Glaire, grand classique du XIX e siècle approuvée par les papes***

Commentaire: Le doute de Thomas nous donne la preuve la plus grande de la foi des autres apôtres(Saint Grégoire)

 

Si l'auteur dont vous me parlez traduit "Sans Me voir",ou "sans M'avoir vu" il y a peut -être une faute de frappe ;sinon il falsifie l'Évangile ,et c'est très grave.Il ne faut pas ajouter,ni retrancher  un "iota" ;Merci et bravo pour votre vigilance

PS  Je n'ai pas pu ouvrir l'adresse .;Sorry...

***.Cette Bible a été parfaitement rééditée par DFTen1992 BP 28-35370 Argentré du Plessix

Une base solide pour déjouer les trahisons des traductions modernes selon l'adage Traductore=Traditore....

 

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Le blog de senex
  • : A propos de la survie et du retour à Rome de SS Paul VI Les trésors de la doctrine catholique à votre service pour préparer l'avenir
  • Contact

Recherche

Liens